ランディングページ
Landing Page Design

ランディングページ

1ページで、成果を出す設計を。
クリエイティブディレクション
ランディングページ制作
コンバージョン最適化
日英バイリンガル対応
SEO対策
Framer開発
クリエイティブディレクション
ランディングページ制作
コンバージョン最適化
日英バイリンガル対応
SEO対策
Framer開発
クリエイティブディレクション
ランディングページ制作
コンバージョン最適化
日英バイリンガル対応
SEO対策
Framer開発
こんなお悩みありませんか?
広告からの流入を、成約につなげたい
集客施策は機能している。でも、流入したユーザーが行動に至らない。ランディングページの設計で、その差を埋めます。
既存サイトを変えずに、新しい施策を動かしたい
新製品のテスト、キャンペーン、新市場への参入。ランディングページなら、本体サイトに手を加えずに動けます。
日英バイリンガルで、2つの市場に届けたい
日本語版と英語版を、それぞれの読者のために並行設計します。翻訳ではなく、独立したコンテンツとして。
ローンチ前に、反応を確かめたい
本格開発の前に、ランディングページで価格や訴求を検証します。
プロダクトローンチ
伝えるべきことを、過不足なく。
製品を正確に説明し、信頼を積み上げ、次のアクション(登録・ダウンロード・問い合わせ)へと導くページを設計します。

キャンペーン・リードジェン
ひとつのメッセージ、ひとつのCTA。
広告やメール施策に連動するページ。ターゲットと目的を絞り、成果に直結する設計をします。

日英バイリンガル
2つの市場に、それぞれの言葉で。
日本語版と英語版を並行設計します。どちらも翻訳ではなく、その読者のために書かれたコンテンツとして仕上げます。

ひとつのCTAに絞る

デザイン、コピー、情報設計のすべてが、ひとつのアクションに向けて設計されます。ナビゲーションも、余分な導線もありません。

コピーとデザインを同時に

文章とレイアウトを別々に考えません。コピーはデザインプロセスの一部として、同時に制作します。

モバイルファースト

多くの訪問者はスマートフォンからアクセスします。モバイルを起点に設計し、デスクトップへと展開します。

バイリンガル標準対応

日英どちらも必要な場合は、最初から並行設計します。翻訳ではなく、それぞれの読者のための設計です。

LP制作実績
制作の流れ
プロジェクトの進め方を簡単にご紹介します
初回ヒアリング
ターゲット、ページの目的、成果のイメージについてお聞かせください。
提案書の作成
成果物、スケジュール、費用を明記した提案書をご用意します。
契約締結
提案内容をご確認いただき、契約締結後にプロジェクトを開始します。
デザインに関するお悩みはSKYDEAにお任せください👋
当社では、お客様の商品・サービスがより魅力的に伝わることを意識したHP制作やアプリ開発などを行っております。コーポレートサイト、ブランドサイトなどのHP制作はもちろん、アプリのUI/UX・プロダクトデザインも承ります。UI/UXデザインやアプリ開発のお悩みからWEB制作に関するちょっとした疑問まで、ぜひお気軽にご相談ください。
よくあるご質問
シンプルな1ページ構成の場合、40万円〜を目安としています。コピーライティングや日英バイリンガル対応の有無、機能要件によって変動します。まずはお気軽にご相談ください。

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。プロジェクトの規模を問わず、まずはご相談からどうぞ。